213| 14
|
[DIY中字原盘] [折磨][美版原盘 DIY上译国语 国配简繁字幕 简繁字幕][Torment 1986 Blu-ray 1080p AVC DTS-HD MA 2.0 by菰米][25.15GB] |
◎译 名 折磨 / Tourment / Tortura implacable / Takaa-ajettu / Narzedzie tortur / Plågad / Die Spur der Bestie ◎片 名 Torment ◎年 代 1986 ◎产 地 美国 ◎类 别 恐怖 / 犯罪 ◎语 言 英语 ◎上映日期 1986 ◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0092100/ ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/5047887/ ◎片 长 85 分钟 ◎导 演 约翰·霍普斯金 John Hopkins (id:1100705) ◎编 剧 约翰·霍普斯金 John Hopkins (id:1100705) ◎演 员 Paul McCarthy Paul McCarthy (id:1120117) 沈晓谦 Xiaoqian Shen (id:1347970) 约翰·霍普斯金 John Hopkins (id:1100705) 克里斯托弗·杨 Christopher Young (id:1048309) 马修·W.蒙格儿 Matthew W. Mungle (id:1131227) Earl Ghaffari Earl Ghaffari (id:1280384) ◎简 介 一侦探追捕杀妇女的神经病,但该神经病“反败为胜”(=turns the tables)开始找起侦探女友的麻烦来了/ A detective sets out to capture a psycho who kills women, but the psycho turns the tables and goes after the detective‘s girlfriend. ×*制作说明×* 目前共有美版和德版 德版英语音轨降噪做的不好,不过感觉更有胶片电影时代遗留下来的味道。 故而将德版英语和德语音轨同时收录了。 另外,国语音轨,感谢某站acshot大人,没有他的网络上传,这片子也就没了上译经典配音。基于该条配音,逐句重调了国语音轨,各种剪辑变速,尽量还原本来面貌。一直以来国语配音,有调换部分语言顺序的毛病,当然我不是指的英语习惯性的从句问题。所以重调,真的废了我2天。 字幕,根据国语用videosrt神奇扒了国语,微调。阿里的语音识别,比剪映强出太多。 另外,根据美版英语,也重新翻译逐字手动了一条。对比之下,感觉这条的国语,上译配时真的删节修改很少,除了开头关于自在生活的话题以及仅有的一段捉奸的删节。其它有没有删节,我做了,也忘了,随意吧。
购买主题
本主题需向作者支付 30 影票 才能浏览
| |
发表于 2023-5-8 18:48:07
|
显示全部楼层
| ||
发表于 2023-11-9 13:43:14
|
显示全部楼层
| ||
发表于 2023-11-11 00:04:46
|
显示全部楼层
| ||
发表于 2023-11-29 15:14:55
|
显示全部楼层
| ||
发表于 2023-12-18 16:43:50
|
显示全部楼层
| ||
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.